Путин назвал поправившего его переводчика «бандитом»
Президент России Владимир Путин пошутил над переводчиком, который заменил слово в его высказывании, во время встречи с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном. Стенограмма обращения российского лидера опубликована на сайте Кремля.
Президент России пошутил над переводчиком, который заменил слово в его высказывании, во время встречи с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном. Стенограмма обращения российского лидера опубликована на Кремля.
Описывая отношения России и Швеции, Путин подчеркнул, что они развиваются, несмотря на трудности, и назвал шведскую сторону «друзьями». Однако переводчик заменил слово и поправил его на «партнеры».
«Я сказал “друзей”, а он перевел “партнеров”. Бандит просто», — отметил российский президент.
Путин добавил, что в России работает более 500 шведских компаний, и всех их страна рассматривает «именно как друзей».
Ранее Владимир Путин резко на вопросы старшего редактора Джона Фрайера (John Fraher) во время пленарного заседания Арктического форума в Петербурге. Журналист попытался узнать у главы государства, как Россия собирается вести себя на нефтяном рынке, и насколько вероятно, что она пойдет на сокращение добычи, однако президент отказался отвечать на вопрос.
Читайте также
- Миграция стала главной темой переговоров депутатов парламентов Таджикистана и России
- Председатель Национального комитета по правам человека Катара посетила Национальный музей Таджикистана
- Предприниматели Таджикистана и США обсудили перспективы инвестиционного сотрудничества в Вашингтоне
- «О проблемах чиновников говорил прямо при президенте». Таджикские сатирики вспоминают Бахтиёра Рахимова
- ЕЭК продлила до 2027 года нулевые ввозные пошлины на нефтепродукты
- Встреча спикера таджикского парламента с главой Нацкомитета по правам человека Катара