НБТ получила литературу со шрифтом Брайля
В Национальной библиотеке Таджикистана (НБТ) на базе отдела специального обслуживания инвалидов состоялось мероприятие по передаче Национальному Объединению слепых Таджикистана (НОСТ) и НБТ.
В Национальной библиотеке Таджикистана (НБТ) на базе отдела специального обслуживания инвалидов состоялось мероприятие по передаче Национальному Объединению слепых Таджикистана (НОСТ) и НБТ.
Как сообщает представительство Россотрудничества в Таджикистане, всего было передано 46 экземпляров литературных сборников книг на русском языке со шрифтом Брайля (Секограмм).
Теперь слабовидящие и слепые дети получат доступ к такому наследию как: «Литературные чтения» (С. Шенбрунн «Гуси-лебеди»; Е. Наговицын. Рассказы: «Несколько длинных военных дней», «Ми-24», «Тонкая струна», А. Волос «Из жизни одноглавого» (повесть); Я.Ф. Зендзкер «Искусство слышать стук сердца» (роман, перевод с английского); Э. Шмитт.
Кроме того, были переданы новеллы из книги «Два господина из Брюсселя: Пёс, Жизнь втроём», «Два господина из Брюсселя: Солнце под пеплом; Нерождённый ребёнок»; «Маленькая повесть»; А. Биргенр «Скворец» и др.), поступивших в представительство Россотрудничества в Таджикистане по линии ФЦП «Русский язык» на 2011-2015 годы.
Читайте также
- Миграция стала главной темой переговоров депутатов парламентов Таджикистана и России
- Председатель Национального комитета по правам человека Катара посетила Национальный музей Таджикистана
- Предприниматели Таджикистана и США обсудили перспективы инвестиционного сотрудничества в Вашингтоне
- «О проблемах чиновников говорил прямо при президенте». Таджикские сатирики вспоминают Бахтиёра Рахимова
- ЕЭК продлила до 2027 года нулевые ввозные пошлины на нефтепродукты
- Встреча спикера таджикского парламента с главой Нацкомитета по правам человека Катара