Новое амплуа Манзуры Зокировой
Закончилась очередная ежегодная Неделя Франкофонии, организованная КЦ «Бактрия» при поддержке посольства Франции и Швейцарского Офиса по сотрудничеству. В рамках недели был показан спектакль французского актера и режиссера Эрика де Сариа. Кроме того, впервые в истории спектакль был показан вне конкурса в рамках республиканского фестиваля «Парасту», что дало прекрасную возможность не только столичным, но и актерам из регионов увидеть работу их французского коллеги.
Закончилась очередная ежегодная Неделя Франкофонии, организованная КЦ «Бактрия» при поддержке посольства Франции и Швейцарского Офиса по сотрудничеству. В рамках недели был показан спектакль французского актера и режиссера Эрика де Сариа. Кроме того, впервые в истории спектакль был показан вне конкурса в рамках республиканского фестиваля «Парасту», что дало прекрасную возможность не только столичным, но и актерам из регионов увидеть работу их французского коллеги.
В спектакле приняла участие актриса Русского драматического театра имени Маяковского Манзура ЗОКИРОВА, с которой и состоялась наша беседа.
- Манзура, как тебе работалось? Согласись, что этот спектакль - нечто новое для наших зрителей, да и актеров. Театр предметов – где нет текста, а все выражается через предметы.
- Действительно, вы правы. Вначале я и боялась, и волновалась, так как это действительно нечто новое для нас. Но, когда мы начали работу с ним, мне было настолько интересно и легко, что я забыла и о своем волнении, и о страхе, даже не чувствовала языкового барьера. Это было новое амплуа для меня как для актрисы.
- Судя по реакции зрителей, спектакль имел большой успех. Чему новому ты научилась у французского актера и режиссера? И как вы понимали друг друга?
- У него была такая энергетика, что я и без слов понимала, чего он от меня хочет. Я научилась выражать свой внутренний мир через какое-то действие, одним взглядом, одним поворотом головы, взмахом руки.
- А чем отличается стиль работы французского режиссера от стиля работы таджикских режиссеров?
– Мне трудно ответить на этот вопрос, так как у каждого режиссера свой стиль. И жанры спектаклей отличаются друг от друга. Об Эрике де Сариа я могу сказать, что он ставил задачу, а за мной оставлял свободу действий. Он был доволен моей работой. Я считаю, что мне выпал счастливый билет, что я смогла работать с французским актером и режиссером, тем более - в новом для себя жанре. Я была поражена его простотой и скромностью, невзирая на то, что он известный во всем мире актер и режиссер, обладающий огромным талантом.
Он очень востребован, график его работы расписан на годы вперед. Очень довольный нашей работой Эрик де Сариа планирует сотрудничать со мной и в дальнейшем, чтобы создать какой-то спектакль либо в Таджикистане, либо во Франции.
- Уже 13 лет ты актриса Русского драматического театра. Сколько ролей ты исполнила на этой сцене?
- Более тридцати ролей. Актрисой я мечтала быть с детства. Я всегда жаждала актерской судьбы. Поступила в Институт искусств в 1977 году, когда там только открыли первую русскоязычную группу. Конкурс был очень большой, но мне удалось достичь своей мечты.
Первым режиссёром и куратором нашей группы был прославленный Децик. У нас было два дипломных спектакля, в обоих я исполняла главные роли, одна из которых была драматической, другая - комической. Успех был одинаков.
- О какой несыгранной роли ты мечтаешь?
- Их много, но, может быть, когда-нибудь мне удастся их сыграть.
- Каковы твои дальнейшие творческие планы?
- Работать и создавать новые, интересные образы.
- Как твоя семья относится к твоей работе?
- Ревниво, но поддерживают и радуются моим успехам. У меня две дочери, одна - финансист, другая - врач, и зять, которого считаю своим сыном. И мы очень любим друг друга.
Читайте также
- Миграция стала главной темой переговоров депутатов парламентов Таджикистана и России
- Председатель Национального комитета по правам человека Катара посетила Национальный музей Таджикистана
- Предприниматели Таджикистана и США обсудили перспективы инвестиционного сотрудничества в Вашингтоне
- «О проблемах чиновников говорил прямо при президенте». Таджикские сатирики вспоминают Бахтиёра Рахимова
- ЕЭК продлила до 2027 года нулевые ввозные пошлины на нефтепродукты
- Встреча спикера таджикского парламента с главой Нацкомитета по правам человека Катара