«вестник милости» в переводе м.махшулова издан в санкт-петербурге
Душанбе, 7 декабря. (НИАТ «Ховар», Лутфия Эшонкулова).- В Санкт-Петербургском академическом издательстве «Петербургское Востоковедение» вышла в свет книга профессора Тегеранского университета Сайида Али Миршарифи «Вестник милости», посвященная жизнеописанию Пророка ислама, в переводе нашего соотечественника Мухаммадсалама Махшулова.
Душанбе, 7 декабря. (НИАТ «Ховар», Лутфия Эшонкулова).- В Санкт-Петербургском академическом издательстве «Петербургское Востоковедение» вышла в свет книга профессора Тегеранского университета Сайида Али Миршарифи «Вестник милости», посвященная жизнеописанию Пророка ислама, в переводе нашего соотечественника Мухаммадсалама Махшулова.
Об этом в беседе с корреспондентом НИАТ «Ховар» сообщил автор перевода.
По словам М. Махшулова, данное издание представляет русскоязычному читателю научный анализ жития Пророка Мухаммада. Опираясь на достоверные исторические источники, автор объективно и всесторонне исследует основные моменты жизни и деятельности пророка, а также анализирует степень достоверности используемых первоисточников, что в практике составления подобных жизнеописаний является уникальным подходом.
«Перевод оснащен многими примечаниями и методическими пояснениями, что поможет читателю разобраться с сутью исламских понятий и терминологий», отмечает автор.
Мухаммадсаламом Махшуловым также переведено большое количество произведений мыслителей исламского мира, таких как Имам Газали, Муртаза Мутаххари, ‘Аллама Табатаби, Сайид Хусайн Наср, ‘Абд ул-Хусайн Зарринкуб, Хусайн Сайид Сарави, изданных за последние годы известными академическими изданиями России.
В текущем году, за перевод двух книг Муртаза Мутаххари «Ислам и Иран: история взаимоотношений» и «Совершенный человек в исламе», которые были выпушены издательством «Петербургское Востоковедение», Мухаммадсалам Махшулов стал лауреатом Международной премии «Книга года Ирана» в номинации «философские и духовные ценности». После Сотима Улугзаде, это второй по счёту таджик, которому присуждена подобная премия.
В настоящее время он занят переводом трёхтомной книги известного иранского мыслителя Мухаммада Таки Месбаха Йазди «Основы исламских убеждений», которая в скором времени выйдет в свет.
Читайте также
- Миграция стала главной темой переговоров депутатов парламентов Таджикистана и России
- Председатель Национального комитета по правам человека Катара посетила Национальный музей Таджикистана
- Предприниматели Таджикистана и США обсудили перспективы инвестиционного сотрудничества в Вашингтоне
- «О проблемах чиновников говорил прямо при президенте». Таджикские сатирики вспоминают Бахтиёра Рахимова
- ЕЭК продлила до 2027 года нулевые ввозные пошлины на нефтепродукты
- Встреча спикера таджикского парламента с главой Нацкомитета по правам человека Катара