Исфара. Рынки, где понимают друг друга без словаря

На прошлых выходных мы побывали в Исфаре. Уже при въезде в город, у микрорайона «Бахор» заметили вывеску «Рынок товаров Узбекистана». Просим таксиста остановиться на обочине. "На этом рынке можно приобрести промышленные товары и продукцию мастеров  Узбекистана. Многие торговцы – наши соседи, узбекистанцы", - говорит водитель.

На прошлых выходных мы побывали в Исфаре. Уже при въезде в город, у микрорайона «Бахор» заметили вывеску «Рынок товаров Узбекистана».

Просим таксиста остановиться на обочине.

"На этом рынке можно приобрести промышленные товары и продукцию мастеров Узбекистана. Многие торговцы – наши соседи, узбекистанцы", - говорит водитель.


Зайдя на рынок, мы заметили, что практически все ряды заняты торговцами.

Мужчина средних лет - Шавкат торгует фарфоровой посудой узбекского производства.

"Я приехал из Бешарыка, - говорит он. – Часто приезжаю на этот рынок. Привожу фарфоровую посуду, она пользуется хорошим спросом, как у нас в Узбекистане, так и здесь".

Нашу беседу прерывает один из покупателей.

"Покажите, пожалуйста, вот эту посуду, - говорит мужчина, указывая на супник. - Для супа он, конечно, не особо мне нужен, а вот для закваски ряженки будет в самый раз".

Немного поторговавшись, Шавкат уступил в цене. Покупатель, на радостях купил и большой зеленый фарфоровый табак (большая тарелка для общей трапезы) с национальным орнаментом.

"Я приехал из Нефтеабада, - делится покупатель. – Почти всегда, приехав в Исфару, заезжаю на этот рынок. Товары здесь качественные, да и цены невысокие".


Подходим к другим продавцам.

Саида со своей подругой приехала на Исфаринский рынок из Андархана.

"Здесь большим спросом пользуются кондитерские изделия, конфеты, печенье узбекских кондитерских фабрик. Торгую на этом рынке в свободное от работы время, в выходные", - говорит девушка.

Ильёсжон приехал из Коканда. На рынке он продает трикотажные изделия.

"Я давно занимаюсь торговлей. После открытия границ между Таджикистаном и Узбекистаном я начал привозить сюда трикотажные изделия. Сначала немного, потом объемы увеличились. В ассортименте есть хлопчатобумажная одежда, как для детей, так и для взрослых. Она пользуется большим спросом в Таджикистане. Мы очень довольны возможностью торговать здесь и отношением таджикистанцев к нам", - говорит Ильёсжон.

Мужчина, на вид за шестьдесят, торгует хозтоварами.

"Я потомственный кузнец из Бешарыка, - говорит Батыр-ака. - Вместе со своими сыновьями делаю серпы, кетмени, лопаты, тяпки и многие другие инструменты. Раньше выставлял их на продажу в Коканде. После открытия границ с Таджикистаном начал приезжать в Исфару. Качественные инструменты всегда имеют спрос. Хорошему земледельцу или мастеру-плотнику всегда нужны инструменты, которые не подведут в нужный момент".

Мухаё и Холиса привезли из Коканда обувь.

"Они удобные и недорогие, вам понравятся", – говорят женщины покупателям.


На новом рынке, мы заметили и столовую «Uzbegimoshxonasi» с национальными узбекскими блюдами…

«Келинглар, арзонсотияпмыз!»

Кроме промышленных товаров, в Исфару торговцы из соседних Узбекистана и Кыргызстана привозят продукты питания, фрукты, сладости.

Нуриддин Холматов из Яйпана, что недалеко от узбекского Бешарыка, приехал в Исфару вместе с матерью. Они торгуют фруктами на центральном рынке.

"Я приезжаю сюда часто. На этот раз мы привезли персики. Персики из Яйпана очень сочные, их всегда охотно разбирают. «Келинглар, арзонсотияпмыз» (Подходите, продаем недорого – узб.)", - зазывая покупателей, с улыбкой повторяет Нуриддин.

Рядом за прилавком мужчина зовет покупателей на таджикском и кыргызском языках.

"Меня зовут Абдумалик Таджибаев, приехал в Исфару из соседнего Баткентского района Кыргызстана. Я очень часто приезжаю в Исфару, привожу сюда курут. Кыргызстанский курут очень любят в Исфаре. У меня в ассортименте есть курут из овечьего, козьего, коровьего, кобыльего молока".

Мы поинтересовались у всех наших собеседников, нет ли у них проблем с представителями правоохранительных органов и местным населением.


Практически все ответили - «нет».

"Наоборот, к нам даже относятся более уважительно. Мы не чувствуем себя как на чужбине, столетиями живем как одна семья, на одной земле, пьем воду с одной реки. Ничто не сможет нас разъединить", - говорит один из торговцев.

На рынках Исфары практически все продавцы и покупатели говорят на трех языках: узбекском, таджикском и кыргызском. Все три языка здесь в ходу – и никто не возмущается. Люди даже находят несколько минут, чтобы пообщаться друг с другом, пожелать удачи в делах.


Перед тем, как покинуть город, мы зашли в чайхану, расположенную на берегу реки Исфара. Недалеко от нас, на топчане у воды отдыхала семья из Узбекистана, а чуть дальше, за дастарханом двое женщин из Кыргызстана громко рассказывали своим подругам-таджичкам забавную историю о свадьбе соседской девушки с парнем из Исфары.


И когда слышишь о каких-то приграничных конфликтах между соседями и тут же видишь, как таджики, кыргызы и узбеки торгуют на одном рынке, сидят на топчане за пиалой чая на берегу шумной реки, убеждаешься в том, что эти народы не должны быть разделены.

Читайте также