Zeit объяснила самоубийство исламиста в немецкой тюрьме экономией на переводчике
Самоубийство предполагаемого сирийского террориста Джабера аль-Бакра можно было избежать, если бы в тюрьме немецкого города Лейпциг работали переводчики. Об этом в среду, 19 октября, сообщает газета Zeit со ссылкой на собственные источники.
Самоубийство предполагаемого сирийского террориста Джабера аль-Бакра можно было избежать, если бы в тюрьме немецкого города Лейпциг работали переводчики. Об этом в среду, 19 октября, сообщает газета Zeit со ссылкой на собственные источники.
Как отмечает издание, тюремные власти из-за экономии были вынуждены отказаться от их услуг. В результате в течение 32 часов аль-Бакру, очень плохо говорящему по-немецки, не были предоставлены услуги переводчика. Сообщается, что ему предложили слишком низкую оплату — около 50 евро в час. Обычно подобные услуги стоят не менее 70 евро в час, пишет Zeit.
С сентября сириец находился под наблюдением немецких спецслужб. После того, как при обыске его квартиры в Хемнице было обнаружено 1,5 килограмма взрывчатки, его под стражу 10 октября. Сообщается, что аль-Бакр готовил масштабный теракт в одном из аэропортов Берлина. Атаку планировалось совершить до 16 октября.
Отмечается, что сириец был связан с террористической группировкой «Исламское государство» (ИГ, запрещена в России). 12 октября стало известно, что он с собой в тюрьме Лейпцига.
Читайте также
- Почему в сельском хозяйстве Таджикистана не сложилась полноценная модель управления
- В Душанбе 18-летнюю девушку арестовали на пять суток за непристойные публикации
- Таджикские студенты имеют право работать в России в летние каникулы
- В Душанбе подписано инвестиционное соглашение о строительстве предприятия по переработке сурьмы
- В Душанбе обсудили будущее цифровой экономики Таджикистана
- В Минтруде разъяснили правила работы для студентов из Таджикистана в России