Пикет недовольных «Справочником трудового мигранта» прошел в Бишкеке
Возле здания Посольства России в Кыргызстане 23 октября прошел пикет возмущенных содержанием брошюры «Справочник трудового мигранта», выпущенного на трех языках в Санкт-Петербурге, сообщает KGinform. Организатором акции выступил правозащитник Ондуруш Токтонасыров. Он внимательно рассмотрел иллюстрации в справочнике и они вызвали у него негодование.
Возле здания Посольства России в Кыргызстане 23 октября прошел пикет возмущенных содержанием брошюры «Справочник трудового мигранта», выпущенного на трех языках в Санкт-Петербурге, сообщает .
Организатором акции выступил правозащитник Ондуруш Токтонасыров. Он внимательно рассмотрел иллюстрации в справочнике и они вызвали у него негодование.
«Почему в справочнике трудовые мигранты изображены в виде шпателя, веника, валика и кисти? В то же время своих граждан россияне изобразили в виде милиции, врачей?» - возмущался правозащитник.
Сотрудники посольства потребовали прекратить акцию. Но правозащитник в ответ заявил, что не одинок в своих требованиях, сообщает . «Но я не одинок в своих требованиях. Недовольство данным справочником уже выразило правительство Таджикистана и потребовало повысить зарплату мигрантам», - добавил правозащитник Ондуруш Токтонасыров.
Между тем, как сообщает , внешнеполитическое ведомство Таджикистана обратилось к России с просьбой остановить распространение справочника, в котором трудовые мигранты изображены в виде веника, валика и малярной кисти.
«По нашему мнению, с которым наши коллеги из РФ в личных беседах на 100% согласны, он не соответствует тому уровню дружбы и взаимопонимания, которое существует между нашими государствами и нашими народами», - сообщил «Интерфаксу» в понедельник представитель МИД Таджикистана.
«Кроме того, что эта брошюра содержит оскорбительные для наших граждан рисунки, таджикский текст изобилует огромным количеством орфографических и стилистических ошибок, что не делает чести переводчику и издателям, которые не обратились в посольство или консульство Таджикистана на территории РФ, где им с радостью бы оказали помощь в редактировании перевода этой в общем нужном брошюры», - сказал представитель МИД Таджикистана.
Напомним, 48-страничный буклет «Справочник трудового мигранта» выпущен в Санкт-Петербурге на деньги датской церковной организации по программе «Толерантность» на трех языках: кыргызском, узбекском и таджикском. В нем содержится правовая и медицинская информация для мигрантов.
Читайте также
- ФАО: Таджикистан сохраняет лидерство в регионе по детскому истощению на фоне снижения общего недоедания
- Миграция стала главной темой переговоров депутатов парламентов Таджикистана и России
- Председатель Национального комитета по правам человека Катара посетила Национальный музей Таджикистана
- Предприниматели Таджикистана и США обсудили перспективы инвестиционного сотрудничества в Вашингтоне
- «О проблемах чиновников говорил прямо при президенте». Таджикские сатирики вспоминают Бахтиёра Рахимова
- ЕЭК продлила до 2027 года нулевые ввозные пошлины на нефтепродукты