Глава профсоюза трудовых мигрантов России “переделал” алфавит в Таджикистане с “кириллицы” на “латиницу”
Avesta.Tj | 28.07.2015 | Председатель профсоюза трудовых мигрантов России Ренат Каримов "переделал” официальный алфавит в Таджикистане с "кириллицы” на "латиницу”.
Данный "ляп” глава российского профсоюза трудовых мигрантов допустил в статье "Мигрантам раздадут справочники и разговорники для сдачи экзаменов”, опубликованной 22 июля в газете "Известия”.
Суть статьи заключается в том, что иностранцы во время сдачи обязательного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства РФ смогут воспользоваться словарями, в которых переведены юридические и исторические термины из тестов. «Методические пособия уже готовы для приезжих из Таджикистана, Турции, Кореи, Киргизии и Вьетнама», - отмечается в статье.
Председатель Профсоюза трудящихся мигрантов Ренат Каримов отметил, что уровень знания русского языка у мигрантов сильно зависит от страны и региона, откуда они приезжают.
«Молдаване и киргизы русский язык знают хорошо, в то время как узбеки и таджики на нем изъясняются с большим трудом. В Таджикистане, например, низкий уровень знания русского языка объясняется тем, что в их родном языке используется латиница, а не кириллица. К тому же в школах русский язык практически не преподается, — пояснил Каримов.
Каримов уверен, что разработанные словари и учебник с разговорником для мигрантов будут повышать интерес приезжих к русскому языку и культуре в целом, отмечается в статье.
Читайте также
- Таджикистан и Зеленый климатический фонд обсудили новые проекты
- Почему в сельском хозяйстве Таджикистана не сложилась полноценная модель управления
- В Душанбе 18-летнюю девушку арестовали на пять суток за непристойные публикации
- Таджикские студенты имеют право работать в России в летние каникулы
- В Душанбе подписано инвестиционное соглашение о строительстве предприятия по переработке сурьмы
- В Душанбе обсудили будущее цифровой экономики Таджикистана