Новости Таджикистана и Центральной Азии Наш канал в MAX

«Хочу оставить след своего народа». Как девушка из Бадахшана сохраняет рушанский язык с помощью поэзии

«Хочу оставить след своего народа». Как девушка из Бадахшана сохраняет рушанский язык с помощью поэзии

Рухина Худоназарова, поэтесса из Бадахшана, сохраняет рушанский язык через поэзию, считая это своей миссией. Она живёт в Москве, но дома говорит только на родном языке, который считает неотъемлемой частью идентичности. Рушанский язык, бесписьменный до 1990-х, сегодня используется в Таджикистане и Афганистане.

Как сообщает Your.tj, Рухина Худоназарова – молодая поэтесса из Бадахшана, которая создаёт поэтические произведения на рушанском языке, стремясь сохранить уникальность своего родного языка и традиций. В своих стихах она подчёркивает глубокую связь с родной культурой.

В интервью автору Your.tj Рухина рассказала о своём творческом пути, о том, как важно для неё писать на родном языке, и почему сохранение культуры – это её личная миссия и миссия будущих поколений. «Дома говорим исключительно на рушанском», – подчёркивает она.

Рухине 31 год. Она родилась в селе Дерушан Рушанского района Горно-Бадахшанской автономной области Таджикистана. Окончив школу в родном селе, девушка поступила на факультет журналистики Таджикского национального университета в Душанбе. В 2016 году Рухина переехала в Москву, где живёт по сей день.

Девушка очень любит родной язык и горда тем, что является его носительницей. Она продолжает говорить на нём с родными, несмотря на то, что уже давно живёт в другой стране. «Папа всегда говорит: где бы вы ни были, не забывайте свой язык, на котором вы произнесли первые слова, свою культуру и место, где сделали первые шаги. Мы много лет живём в Москве, но дома говорим только на рушанском языке, не смешивая его с другими», — делится Рухина.

Для Рухины писать стихи на рушанском языке — это не просто способ самовыражения: поэтесса тем самым старается сохранить культуру и язык, которые могут исчезнуть в условиях глобализации и миграции. Родной язык девушка считает неотъемлемой частью собственной идентичности и убеждена, что его необходимо беречь как зеницу ока. И в этом ей помогает творчество, которое она рассматривает как важную часть миссии по сохранению родного языка для будущих поколений.

На рушанском языке говорят жители Рушанского района ГБАО. Его также используют в соседней провинции Бадахшан в Афганистане. До конца XX века рушанский язык был бесписьменным, лишь в 1990-е годы был разработан алфавит на основе кириллицы. Но широкого использования и распространения он не получил. В 2015 году в Душанбе был издан сборник рушанского фольклора «Даргилмодак». В нём использован кириллический алфавит, максимально приближенный к таджикскому алфавиту.

Фоторепортаж